azioup ?
On a parfois affaire à des gens un peu perdus, il y a ceux qui se trompent de ligne et se retrouvent abandonnés à un terminus dans la campagne alors qu'ils comptaient aller au CHU, ceux qui ne savent pas lire et il y a ceux qui ont du mal à parler français. Récemment sur la 8, une femme monte dans le bus, semble hésiter et me demande "azioup ?". Semblant remarquer mon indécision quand à la réponse à fournir, elle me redemande : "azioup ?". J'ai un intense moment de réflexion en cherchant à quoi correspond azioup (un arrêt, un commerce, une direction), puis un grand moment de solitude devant les secondes qui s'écoulent. Je sens la transpiration commencer à perler de mon front lorsque vient enfin la lumière ! "oui madame, je vais bien jusqu'au terminus Maréchal Joffre !".
En effet, et vous l'aurez bien tous compris, "azioup" en langage client de ce quartier se traduit par "auriez-vous l'obligeance de me confirmer que vous allez bien jusqu'à la ZUP de l'Aurence où se trouve le terminus de la ligne 8 ?", le terminus opposé "Lycée Raoul Dautry" se prononçant "Grandfrais".
En effet, et vous l'aurez bien tous compris, "azioup" en langage client de ce quartier se traduit par "auriez-vous l'obligeance de me confirmer que vous allez bien jusqu'à la ZUP de l'Aurence où se trouve le terminus de la ligne 8 ?", le terminus opposé "Lycée Raoul Dautry" se prononçant "Grandfrais".
Retour aux articles de la catégorie Ma vie de chauffeur -
⨯
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 29 autres membres